Belajar bahasa asing tidak selalu harus sulit. Kadang, kamu bisa menemukan kejutan-kejutan kecil yang membuat proses belajar jadi menyenangkan. Salah satu contohnya adalah saat kamu menjumpai kata dalam bahasa Polandia yang ternyata mirip atau bahkan sama dengan kata dalam bahasa Indonesia!
Dalam artikel ini, Polandnesia akan membagikan 9 kata dalam bahasa Polandia yang memiliki kemiripan fonetik, penulisan, atau bahkan arti dengan kata-kata dalam bahasa Indonesia. Temuan-temuan ini bukan hanya menarik, tetapi juga bisa membantu kamu merasa lebih dekat dengan bahasa yang sedang dipelajari.
1. Batik
Polandia & Indonesia: batik
Batik adalah warisan budaya Indonesia yang dikenal secara internasional, termasuk di Polandia. Orang Polandia mengenal batik sebagai teknik seni tekstil khas Asia Tenggara, dan kata ini digunakan apa adanya — “batik”.

2. Rambutan
Polandia & Indonesia: rambutan
Meski bukan buah asli Eropa, “rambutan” dikenal juga oleh orang Polandia, terutama mereka yang tertarik pada kuliner dan buah-buahan tropis. Di toko Asia atau pasar internasional di Polandia, kamu bisa menemukan buah ini dengan nama aslinya.

4. Motor
Polandia & Indonesia: motor
“Motor” dalam kedua bahasa merujuk pada kendaraan bermotor, terutama sepeda motor. Ini adalah contoh kata internasional yang telah diadaptasi oleh banyak bahasa, termasuk Polandia dan Indonesia.

5. Hotel
Polandia & Indonesia: hotel
Sama seperti di Indonesia, orang Polandia juga menggunakan kata “hotel” untuk menyebut tempat penginapan. Pelafalannya sangat mirip, jadi kamu tidak akan bingung saat bepergian di Polandia.

6. Foto
Polandia & Indonesia: foto
Kata “foto” digunakan di Polandia dan Indonesia dengan arti yang sama: gambar hasil tangkapan kamera. Kata ini berasal dari bahasa Yunani dan telah menjadi bagian dari banyak bahasa modern.

7. Kamera
Polandia & Indonesia: kamera
Kata “kamera” juga merupakan kata serapan internasional yang digunakan baik di Polandia maupun Indonesia. Kamu bisa menggunakan kata ini dengan percaya diri saat belajar atau membeli alat fotografi di Polandia.

8. Film
Polandia & Indonesia: film
Kata “film” berarti sama di kedua bahasa dan sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, dunia hiburan, dan pendidikan. Baik pelafalan maupun ejaannya hampir identik.

9. Kran
Polandia & Indonesia: kran
Dalam bahasa Polandia, “kran” berarti keran air—sama persis seperti dalam bahasa Indonesia. Ini bisa menjadi salah satu kata praktis yang sangat berguna saat tinggal atau bepergian ke Polandia!

Belajar Lewat Persamaan
Menemukan kata-kata yang mirip bisa membuat kita merasa lebih dekat dengan bahasa yang dipelajari. Bagi pelajar bahasa Polandia asal Indonesia, kemiripan-kemiripan ini bisa menjadi penyemangat dan memberikan rasa percaya diri dalam memahami bahasa baru.
Lebih dari itu, kesamaan ini menunjukkan bahwa bahasa adalah hasil dari pertukaran budaya yang dinamis. Bahkan dua negara yang secara geografis berjauhan seperti Polandia dan Indonesia bisa memiliki titik temu linguistik!
Bergabung bersama Polandnesia – Sekolah Bahasa Polandia untuk Orang Indonesia
Semoga daftar kata ini bisa menjadi pintu masuk yang menyenangkan untuk mengenal bahasa Polandia lebih dalam. Kalau kamu penasaran ingin tahu lebih banyak tentang bahasa dan budaya Polandia, yuk bergabung bersama kami di Polandnesia — sekolah pertama bahasa Polandia untuk orang Indonesia!